В конце 30-х годов на экранах кинотеатров страны триумфально прошла веселая, музыкальная, лирическая кинокомедия «Трактористы». Бодро, увлекательно и поэтически рассказывалось в ней о том, как в украинское село приехал демобилизован танкист-дальневосточник Клим Ярко, как взял на себя руководство дружественной тракторной бригадой Назара Думы, как боролся с лучшей трактористкой и бригадиром Марьяной Бажан и полюбил эту девушку.
Картина поднимала вечные темы: любви, патриотизма, честного и ударного труда во имя Отечества. Вместе с тем красной нитью через весь фильм проходила мысль о необходимости быть бдительным и готовым к бою с врагами, которые в яростной злобе притаились на наших границах.
Тема эта врывалась в сознание зрителей буквально с первых кадров, врывалась словами и песней, звучащей в начале фильма.
Как свидетельствовали ее авторы, поэт Борис Ласкин и композитор Дмитрий Покрасс, инициатором создания именно такой песни стал режиссер-постановщик «Трактористов» Иван Александрович Пырьев. Один из танкистов, участник знаменитой битвы у озера Хасан, был задуман им как основной герой будущего фильма.
В сценарии, написанном Евгением Помещиковым, действие начиналось на Дальнем Востоке, в танковом подразделении, участвовавшем в Хасанских боях. Командир полка говорил добрые напутственные слова воинам, которые шли в запас по окончании службы. Однако в процессе разработки режиссером сценария Пырьеву захотелось начать фильм не с этой сцены, а с песни. Песни не было. И тогда Пырьев пригласил к себе поэта Бориса Ласкина.
«Нужна песня, – сказал он ему, – в которой была бы отражена тема обороны наших границ. И постарайтесь, чтобы в ней обязательно нашел отражение подвиг наших славных героев-танкистов, участников боев на Хасане. Ведь один из них будет петь в картине. Понятно? – спросил Пырьев и добавил тоном, не позволяющим пререканий. – Песня должна быть завтра к часу дня».
«Я вышел от режиссера несколько рассеянным, – вспоминает Б. Ласкин. – Мне никогда не приходилось бывать на границе, я не видел боевых действий наших танкистов. Но эти события в то время очень остро переживали все советские люди».
На следующий день Ласкин отправился к братьям Покрасс (Дан. и Дм. Покрасс) – авторов музыки к фильму. «В это трудно поверить, – рассказывал он позже, – но песня была готова через 30-40 минут. Это был тот счастливый случай, когда слова и мелодия сразу нашли друг друга».
Позвонили Пырьеву. Тот не заставил себя долго ждать. Приехал к Покрасс и послушал песню о трех танкистов в исполнении авторского «трио». Иван Александрович попросил повторить ее и в завершение задал только один вопрос:
– А у танкистов есть слово «экипаж»?
Получив утвердительный ответ, он сказал: «Годится», забрал листок со словами, клавир песни и ушел.
На следующий день песню записывали в павильоне «Мосфильма». Пырьеву так понравилось ее исполнение Крючковым, Савиным и Кефчияном в сопровождении баяна, поэтому он отказался от первоочередного плана, исключив из сценария сцену проводов и начав фильм тем самым эпизодом, который мы и видим после первых титров: в купе вагона едут домой герои Хасанских боев и дружно поют песню «Три танкиста».
Так песня, по признанию самого Пырьева, определила форму фильма, и предоставила ему с самого начала «музыкальный и романтический характер». Ее очень полюбили и везде пели, а с новой силой зазвучала она в дни Великой Отечественной войны. Песню эту, наравне с боекомплектом, наши герои-танкисты брали с собой в бой. А в минуты солдатских привалов она звучала, поднимала настроение, звала к победе над ненавистным врагом.
Видео: песня «Три танкиста, три веселых друга»
Текст песни «Три танкиста»
На границе тучи ходят хмуро,
Край суровый тишиной объят,
У высоких берегов Амура
Часовые Родины стоят.
Там врагу заслон поставлен прочный,
Там стоит, отважен и силён,
У границ земли дальневосточной
Броневой ударный батальон.
Там живут – и песня в том порука —
Нерушимой, крепкою семьей
Три танкиста, три весёлых друга
Экипаж машины боевой.
На траву легла роса густая,
Полегли туманы широки
В эту ночь решили самураи
Перейти границу у реки.
Но разведка доложила точно
И пошел, командою взметен,
По родной земле дальневосточной
Броневой ударный батальон
Мчались танки, ветер подымая,
Наступала грозная броня.
И летели наземь самураи
Под напором стали и огня.
И добили – песня в том порука
– Всех врагов в атаке огневой
Три танкиста, три весёлых друга,
– Экипаж машины боевой.